ගැහැනු පිරිමි මල් පලතුරු
“මං ගෝමරංකඩවල .. එහෙ ඉඳලත් හැතැම්ම පහක් විතර ඇතුළෙ… අර කොටි ගමම කැපුවෙ, ඒ අපේ ගම තමා – රංපත් කුඹුර, මං එතකොට තුනේ,අපේ අම්මයි, තාත්තයි, චුටි නංගියි, කිරි අම්මටයි… ඔක්කොම මළා.. ඔක්කොටම උං කෙටුවා,තිරිසන්නු..,මං පැදුරු මිටිය අස්සේ හැංගිලා බලන් උන්නා… අම්මෝ ඒ විස්තර අහන අහන අයට කියලම එපා වෙලා,හැමෝම මගෙන් ඒකමයි අහන්නේ.පහුවලා දවල් අල්ලපු ගමේ රාං මාමලා එනකම්ම මං මිනී දිහා බලං පැදුරු ආනෙම උන්නා.දවල් වෙද්දි නිලමැස්සොත් ඇවිත්.රං මාමලා ආවමත් මං එළියට ආවෙ නැහැ.මට හිතුණෙ මාත් මැරිලා කියලා, පැදුරු ආන අදිද්දියි මාව අහුවුණේ…” එවිට මට දැනුණේ සාන්තගේ අත් මගේ වටා එතෙන බවයි.ඔහු මා තුරුළු කරගනිමින් සිටියේය.එය මට සැනසුමකි.ඔහුගේ කම්මුල මගේ කම්මුලේ ගෑවෙමින් තිබිණි.එහි තෙතක් විය.ඔහු හිර කරගත් ඉකියකින් යුතුව හඬමින් සිටියේය.
සන්නිවේදන සංකල්ප හා මාධ්ය සාක්ෂරතාව
“ෆැරැන්ක්ෆට් විශ්වවිද්යාල ගුරුකුලයේ මැක්ස් හෝතයිමර් (Max Hortheimer) තියොඩෝර් ඇඩෝර්නෝ (Theodor Adovno) වෝල්ටර් බෙන්ජමින් (Walter Benjamin) හා හර්බට් මාර්කස් (Herbert Marcuse) ජනප්රිය මාධ්ය ආකෘතිය ධනේෂ්වර හා පාරිභෝගිකත්වය පදනම්ව බිහිවුවක් බවට විවේචනය කරයි.එසේම සංස්කෘතික කර්මාන්ත නිර්මාණ හා වෙළඳ සේවා අතර ඇති මිත්යාව හා යථාර්ය මහජනතාවට හඳුනාගත නොහැකි බව ඔවුන් පෙන්වා දෙයි. සංස්තික නිෂ්පාදන මිලදී ගැනීමට මාධ්ය පාරිභෝගිකයාව පොළඹවයි. මාධ්ය ධනේෂ්වරයේ හැසිරීම් විශ්ලේෂණය කිරීමට ෆැරැන්ක්ෆට් ගුරුකුලය උපයෝගී කර ගන්නේ මාක්ස්වාදයයි. ධනේෂ්වර ආර්ථිකය තුළ ඔවුන්ට ආවේනික ආධිපත්යය සහ පීඩනය පවත්වාගෙන යාම සඳහා අන්තර්ගත පාලනය කරමින් ජනතාවට ඔවුන්ගේ අදහස් අලෙවි කරයි. ජනතාවට ඇත්තේ මාධ්ය බලපෑම් සහිත කනස්සල්ලකි.”
සන්නිවේදන සිද්ධාන්ත න්යාය, ආකෘති හා සංකල්ප
ජන සන්නීවේදනය මාධ්ය තාක්ෂණය ශීඝ්රයෙන් වුව ද, ඒ හා සමාන වේගයෙන් සන්නීවේදනය අවබෝධය හා අර්ථවත් ව්යවහාරය ව්යාප්ත වන්නේ නැත. සන්නිවේදනය යනු, කවර හෝ මර්ගයන්ගෙන් සි දුවන අදහස් හුවමාරුවක් ලෙස වටහා ගත් පිරිස් අවශ්ය හා අනවශ්ය දේ එක ලෙස කීම සඳහා මාධ්ය යොදා ගනී. ඇතැම් දේශීය උගතුන්ට අනුව සන්නිවේදනය යනු, කලාවකි. තවත් වරෙක පුවත්පත් කලාව යනු, සන්නිවේදනය යි. මෙ වනි අසම්පූර්ණ මත ව්යාප්ත වීමට හේතුව වන්නේ, ජන සන්නිවේදනය පිළිබඳ අධ්යයන ප්රවේශයන් හි ඇති ඌනතාවයන් ය.
බහු අර්ථවත් පද
සිංහලයේ ඇතැම් වචනයකට තේරුම් රැසක්
තිබෙයි. මේවා බහු අර්ථවත් පද ලෙස හැදින්වෙයි.
අඹ කියූ විට එකවර ම අප කාටත් මතක් වෙන්නේ
රසැති අඹ ගෙඩි ය.එහෙත්,ජලය,බිරිද,ඇඹීම හා
ලුහුබැදීම යන අර්ථ ද එයට අදාළ වේ.මේ බහුඅර්ථවත්
පද පිළිබදව ඔබ නිවැරදි අවබෝධයක් නැතිනම් ඇතිවන
අපහසුතාව යළි යළි කියා දිය යුතු නොවේ.බහු අර්ථවත්
පද පිළිබදව දැනුම ලේඛනයේ දී මෙන්ම භාෂණයේ දී
ද අත්යවශ්ය වේ.මේ පොත එම දැනුම සොයායන්නට අත් උදව්වකි
පරිස්සමින් ගිහින් එන්න
සිහිනයක් වී ඇහැට බර වැඩි
ඇවිත් තුන් තිස් පැයේ වද දී
යද්දි නොකියම දුකයි මතකය
නොවුණි අමතක තවම තැවෙමි
නැතත් අද නුඹ එයි ද හෙටවත්
තව ම මග බල බලා හිඳිමි
එන්න ඇවිදින් යන්න මගෙ ළඟ
ඉන්න බැරි නම් යන්න හරිමි…
හුඟාක් සුන්දර සිහිනයකි නුඹ
තවත් එක් වාරයක් කියමි
මගේ සිත රැදි පැතුම නුඹමයි
ඒක හින්දම බලන් හිඳිමි
කියා දුන් ජීවිතේ ලස්සන
ටිකෙන් ටික යයි හිතෙන් ගිලිහී
තවත් එකමෙක වරක් ආවොත්
ඉතින් මම හිත හදා ගනිමි…
මලානික ඇස් පියන් පැටලෙයි
වසන්තය සොය සොයා වෙහෙසි
වෙච්චි වරදක් දන්නේ නෑ මං
නුඹත් මුනිවත ර්කී හිනැහී
මගේ හිරු සඳු නුඹයි මා හැර
ගියත් නොපෙනෙන දුරක සැඟවී
කියමි නොකියා බැරිම හින්දම
මගේ සැනසුම ගියා සුන් වි…
සුබ සහ යස
මහාවංසය විස්තර කරන ආකාරයට “යසලාලක තිස්ස” යනු කවට රජෙකි. එසේ ම “සුබ” නැමැති ද්වාරපාලකයා සමග කිරීටය හුවමාරු කරමින් සිදු කළ ‘විහිළුව’ ඉතිහාසයේ අන් කවර රජකුවත් නොකළ එකකි. එකී නාටකීය කතා තේමාව නව අර්ථකථනයකින් අප හමුවේ තබන ‘සුබ සහ යස’ වේදිකා නාටකය ශ්රී ලංකාවේ ගම් දනව් සිසාරා වේදිකාගත වූවකි. එමතුදු නොව, මාක්ස් ලෙනින්වාදි සමාජ දෘෂ්ටියක් ඔස්සේ දිග හැරෙන මෙම නාට්යය තරම් ශ්රී ලාංකික ප්රේක්ෂකයින් වැළඳගත් අපේ ම යැයි කිව හැකි තවත් දේශපාලන නාට්යයක් නැති තරම් ය.
විශිෂ්ටය ක්රිෂිෂ්ටොෆ්
තත්පරයට රූප රාමු 24 ක්ව දිවෙන සෙලොලොයිඩ්පට තුළින් මානව ජීවිතය විනිවිද දුටු මෙම මානව හිතවාදී අව්යාජ , සරල සිනමාවේදියා ජිවත්වුයේ වසර 55 ක් පමණි.
ඔහු වොර්සොහි, මැසොවියෙස්කි ප්රාන්තයේ මිසාටොවෙහි ඉපිද එහිම අවසන් හුස්ම පොද දියකර හැරියේය.
ලෝක සිනමා ඉතිහාසයට නොමැකෙන නිර්මාණ රැසක් එක්කළ මෙම විශිෂ්ට අධ්යක්ෂවරයා වෝර්සෝහිම පිහිටි පොවාස්කි සුසාන භූමියේ බිම් අංක 25 හි සැතපෙන්නේ සිය අධ්යක්ෂ භූමිකාව දසැ’ඟිලිවලින් සංකේතවත් කරවමිනි.
පිපාසයි ආනන්ද කුසිනාරාව තව දුරද
කවි ලිවීම අභියොගයක්.
ස්ත්රීයක් කවි ලිවීම වඩාත්ම අභියෝගාත්මක වුවක්.
කවිය කියන්නේ සුවිශේෂී භාව ප්රකාශන මාධ්යයක්.
ඒ වගේම එය නිර්මාණකරුවෙකුගේ විෂය ලෝකයෙහි
සවිඥානක ප්රකාශනයක්.
එහෙයින් ඇය අතින් ප්රතිනිර්මිත ‘අනෙකා’ නැතහොත්
‘පුරුෂයා’ වෙත පිවිසෙන්නට ඉරාණි නිල්මිණී අබේකෝන්
“පිපාසයි ආනන්ද කුසිනාරාව තව දුරද” යන කාව්ය
සංග්රහය සමග සිංහල කවියෙහි කිවිඳියන්ගේ සම්ප්රදානය
දුර්ලභ නොවු මොහොතක අර්ථ කවියක් සොයා යමි.
සුපර් සික්ස් (තරු කුමරු 02)
“මං ලේසියෙන් දෙයක් අල්ලගන්නේ නැහැ.හැබැයි අල්ල ගත්තොත් මේ හුස්ම යනකම් ඒක මගේ. මං අතාරින්නෙත් නැහැ.හාහ්… හිතා ගන්න පුළුවන්ද මං මොකටද මෙතනට ආවේ කියලා?” ආශි කියන දේවල් හරි පරිස්සමට අසා සිටි අරෝ ආශි අන්තිමෙට තමන්ගෙන් ප්රශ්නයක් අහුවහම කලබල වුනේ හිතට දැනුන කියා ගන්න නොතේරෙන අමුතු හැගීම නිසාය. |
“අත… අරින්නද… අල්ල ගන්නෙත් නැතුවම…” අරෝ හිමින් නමුත් බයෙන් කටහඬ අවදි කර ආෂිගේ ප්රශ්නයට ප්රශ්නයකින්ම උත්තර දෙද්දි ආශි හිස මඳක් දෙපසට වනමින් නෑ කිව්වේ කවදාවත් නැති අයුරෙන් ලස්සනට හිනාවෙමිනි. කලාතුරකින් ඉතාමත් කලාතුරකින් ඒ කඩවසම් මුහුණේ මැවෙනා ඒ ආඩම්බර ලස්සන හිනාව හදවතින්ම විඳගත් අරෝ ආශි දිහා බලන් හිටියේ වශි වී මෙනි.
“අත අරින්න නම් මුලින්ම අල්ල ගන්න ඕනද? හ්ම්… ඇත්ත තමා ඒ නිසා මං මේ අත අල්ල ගන්න ද?” “ඒ කියන්නේ අල්ලාගෙන අත අරින්නද? හාහ්…කමක් නැහැ. එක තත්පරේකට හරි අල්ල ගන්නකො. ඒ එක මොහොත ඇති මට මැරෙනකම්ම මතක තියා ගන්න.” |
අරෝ ඇස්වල කඳුළු පුරවගෙන ආශි දිහා බලමින් කිව්වේ ඒ කඳුළු දැක කවදාවත් නැතුව ආශිගේ ගල් හිත මෙළෙක් වෙද්දීය. |
කප් සුවහස් කල්
හීන ගේන හිත අස්සේ
ඔබ ඉන්නේ උඩු මහලේ
ආදරේට කවුළු පියන් නෑ…
හිත ළඟ හිත
මිස දොරගුළු නෑ…
ප්රේමණීය අබිසේස් ලැබ
නොදැනුණු සේ සිත අරගෙන
ඔබව දමා දුර ගියාට
මේ හැටි දඬුවම්…
අහංකාර ආදරියට
තවමත් දඬුවම්…
මියෙන තුරා විඳවන්නට
ලැබුණා දඬුවම්…
අහිමි වුණත් හිමි නොවුණත්
මතක් වුනත් අමතක මුත්
තවමත් මේ හිත් මැදුරේ
ඔබට නවාතැන්…
බොඳව ගියත් පෙම් සිහිනේ
මටද නවාතැන්…
සසර කොහේ හෝ හමු වී
ගනිමු නවාතැන්….
හන්සයො ඉගිළෙති
“සමහරු කියනවා තනි වෙන අය ඉක්මනින් නිවන් දකිනවා කියලා. මම මේ දවස්වල භාවනා කරනවා. භාවනා නිමිත්තත් කකුල් කොටේ. පාළුව භාවනාවට මහගු අත්වැලැක්. මහත්තයා ගෙදර ඇවිත්, මාලි තිබහයි කියන්නෙවත්. දරුවෝ ඇවිත් අම්මා බඩගිනියි කියන්නෙවත් නෑ. මට මගේ කියලා රකින්න දෙයක් නෑ. මම ඉහත ආත්මයක කාගේ හරි අත පය කඩලා පවුලක් අසරණ කරපු නිසා තමයි මම අබ්බගාත වෙලා, දුක්ඳින්නේ. මම දවසට දෙතුන් සැරයක් මෛත්රී භාවනා වඩවනවා.කකුලක් කොට කරලා, විවහ ජීවිතේ කොට කරල මගේ හිතට කාවැද්දු පණිවිඩය තමයි සංසාර ගමන කොට කරගනින් කියන එක. බිය, සැකනැතුව මරණ මංචකයේ ඇලවෙන්න පුළුවන්නම් අපි දිනුම්.
Book Cover – Ex-Book (Each)
• A5 Exercise book cover 330 mm x 210 mm.
• Fits A5 Saddlestitch size Exercise Books. A5 (330mm x 210mm)
• Made from 140 micron ( PVC) Actual cover size before folding Measures 330mm x 210mm.
• Clear Plastic Exercise book Covers, Clear Plastic Exercise book Covers, protection for A5 books, keeping work and books in good condition..
• These covers will fit my range of Saddlestitch Books for extra Protection..
Book Cover CR (Each)
• Easy use
• Time save
• Long time use
• Plastic Cover
Book Cover B5 (Each)
- § Clear Plastic Exercise book Covers, protection for B5 books, keeping work and books in good condition.
- § These covers will fit my range of Saddlestitch Books for extra Protection.
- § Smooth and Durable
රන්සරණි
“ඈ බං රන්සර උඹ ඔය යාළුකරගෙන ඉන්න ළමයා ඩොක්ටර් කෙනෙක්ද? ගම කොහේද?”
“එයා ටීචර් කෙනෙක්, තුත්තිරිගොඩ…”
“තුත්තිරිගොඩ කාගෙ කවුද? තාත්තා මොකද කරන්නේ?”
“තාත්තා පෙට්ටි කඩයක් කරගෙන යනවා.”
රාජදාස මේසෙට අත්ලෙන් ගසා උඩ බලාගෙන වියරු සිනාවක් නැඟුවේය.
“උඹේ තාත්තා විදුහල්පති කෙනෙක්. අම්මා විදුහල්පතිනියක්. උඹ එම්.බී.බීඑස්. දොස්තර කෙනෙක්. සුපර් මාර්කට් එකක අයිතිකාරයෙක්ගෙ දුවෙක් බැඳගෙන සුදුසුකම් තියෙන උඹ එතකොට කාණුපල්ලෙ පෙට්ටි කඩකාරයෙක්ගෙ කෙල්ලෙක් කරේ එල්ල ගන්නයි කල්පනාව උඹේ තාත්ත කවුද කියන එකත් උඹට මතක නැති වුණා ද?”
↑
මහගම සේකර
ගීත රචකයකු, කාව්ය රචකයකු, චිත්ර ශිල්පියෙකු, කාටුන් චිත්ර ශිල්පියකු, ග්රන්ථ පිටකවර නිර්මාණ කරුවෙකු, මුර්ති ශිල්පියකු,නාට්ය රචකයකු, තිර නාට්ය රචකයකු, පරිවර්තකයෙකු, දාර්ශනිකයෙකු, විචාරකයෙකු, නවෝත්පාදකයෙකු, නවකතා කරුවකු, කෙටිකතා කරුවෙකු,චිත්රපටි අධ්යක්ෂ කරුවෙකු, ගුරුවරයෙකු,චිත්ර පිළිබඳ කථිකාචාර්ය වරයෙකු ලලිත කලායතනයේ විදුහල්පති වරයකු. ප්රධාන අධ්යාපන නිලධාරිවරයකු වන මහගමසේකර මහතා ක්කෙෂ්ත්ර 18 ක ශ්රී ලංකාවේ නමක් දිනා ගත්තේය.
දේශාභිමානී ගී
දේශාභිමානී ගී
ඊ.ඩබ්. අදිකාරම්
ඉන්දියාවේ ශ්රේෂ්ඨ නායක මහත්මා ගාන්ධිතුමාගේ දර්ශනය පිළිගත් මෙතුමා එම දර්ශනය තමාටම ආවේණික වු අහිංසක ක්රමයකින් ක්රියාත්මක කළේය.
දුටුගැමුණු මහරජ
දෙසීයක් පමණ වු මෙරට රජදරුවන් අතරින් ශ්රේෂ්ඨතම රජවරුන් කිහිපදෙනා අතරින් ප්රධාන ගණයේ කෙනෙකි දුටුගැමුණු රජතුමා. ශ්රී ලංකාව හා ජාතිය බේරාගත් වීරවරයන්ගෙන් කෙනෙකි. ක්රි.පූ.205 දි උපන් මෙතුමා ක්රි.පූ.237-261 දක්වා කාලයේ එක්සත් ලංකාවක් ගොඩනඟා පාලනනය කළේය. ප්රථම වරට ලංකාව එක්සත් කළේ මෙතුමාය. මෙතුමාගේ භෂ්මාවශේෂ පරණවිතාරන මහතා විසින් 1948 දී සොයාගන්නා ලදි. එතුමා ආදාහන කළ ස්ථානයේ ගොඩනංඟන ලද සිථුපය දකුණු දාගැබ ලෙස ස්ථිරවම හඳුනාගන්නා ලදි.
පිරිත් චෛත්යය
පිරිත් චෛත්යයෙහි අන්තර්ගතය
• නමස්කාරය,පන්සිල්,පිරිත්
• තෙරුවන් වන්දනාව
• රතන සූත්රය
• ධම්මචක්කප්පවත්තන සූත්රය
• කරණීය මෙත්ත සූත්රය
• බන්ද පිරිත
• මෝර පිරිත
• මෙත්තානිසංස සූත්ර දේශනාව
• මෙත්තානිසංස සූත්රය
• මහා කස්සපත්තෙර භොජ්ජංග පිරිත් සූත්රය
• අටවිසි පිරිත
• මහා ජයමංගල ගාථා
• ජය පිරිත් දේශනාව
• ඇනවුම් පිරිත
• ජිනපඤ්ඤර පිරිත
• අංගුලිමාල පිරිත් දේශනාව
• ජය මංගල ගාථා
• ආරක්ෂක ගාථා
• රත්නමාලි බන්ධන ගාථා
• ඡත්තමානවක ගාථා
• ධාතුන් වහන්සේලා වන්දනාව
• නරසිංහ ගාථා
• නවග්රහ ශාන්තිය
• මෙත් වැඩීම
• දෙවියන්ට පිං අනුමෝදං කිරීම
• බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමි සජ්ජායනයØ පැය 24 පුරාම පන්සිල්, පිරිත්, සහ ගාථා ශ්රවනය කළ හැක.
Ø මාස 03 ක වගකීම් කාලයක් සහිතය.
Ø ස්තූපය සමග විදුලියට සම්බන්ධ කළ හැකි USB උපාංග මෙහි ඇතුලත් වේ.
Ø මෙය ක්රියාකරවන ආකාරය පිළිබද උපදෙස් පත්රිකාවක් ද මෙහි ඇතුලත් වේ.
ළමා කවි මුතු
කුඩා දරුවන් සදහා වැදගත් වන ජනප්රිය ළමා කවි ඇතුළත් ග්රන්ථයකි.( 3.4.5.6.7.8 ) වසර වල දරුවන් හට
ළමා මනසට උචිත පරිදි නිසි අවබෝධයකින් යුතුව උචිත වස්තු තෝරා ගැනීම තාරකා, මල්, හඳ, රාත්රිය, සමනලයා,අලියා,කෝච්චිය,බළලා, ගඟ, රෝසමල, අම්මා, පියා, මව් රට,හාවා ඒ අතර වේ. සරල සුඛනම්ය භාෂා රීතියක් තෝරාගැනීම, සිත්ගන්නා සුළු උපමා රූපක භාවිතා කිරීම, ගායනයට සුදුසු ආකෘති හා විරිත් තෝරාගැනීම යන කරුණු ඇතුලත් වේ.
සිටියේ නිතර …….. බුම්මා
අපෙ ලක් දෙරණ….. අම්මා
මුළු ලොවම ……… නම්මා
නිදහස් කිරුළ ……. දැම්මා
වියරණ මිහිර
සිංහල භාෂාවේ පද වර්ග හතරක් තිබේ. ඒවා මේසේ ය.
01 නාමපද 02 ක්රියාපද 03 නිපාතපද 04 උපසර්ගපද ලෙස ය.
මෙම පද වර්ග ඇතුලුව බොහෝ කරුණු විස්තරාත්මකව
පැහැදිලි කර ඇති වටිනා කෘතියකි.
ඉර හඳ තරු
ඈත අතීතයේ සිට ම මිනිසා ආකාශ
වස්තුන් ගැන උනන්දුවක් දක්වා ඇත.
ඔවුන් මේ වස්තුන්ගේ පිහිටීම හා ගමන්
මාර්ග නිරීක්ෂණය කළේ පියවි ඇසිනි.
පසු කලෙක දුරේක්ෂය වැනි උපකරණ
නිපදවීම, විශ්වය පිළිබඳ ගවේෂණයේ
වැදගත් පියවරක් විය.
ජනවහර
* බස්නාහිර ජනවහර
* කමත් භාෂාව
* ධිවර භාෂාව
* දකුණු පළාතේ ජනවහර
* ඌව දිගාමඬුලු ජනවහර
* නුවර කලාවියෙ ජනවහර
* උඩරට ජනවහර
* වන්නි ජනවහර
* පතල් භාෂාව
* හේන් භාෂාව
* වැදි භාෂාව
* පානම ජනවහර
* හත් කෝරළේ ජනවහර
* සබරගමු ජනවහර
* මිනිරන් පතල් ජනවහර
පඬිවදන්
පඬිවදන්
FUN WITH READING STEP – 1
The importance of this book is all the sounds of the alphabet are given clearly and the reading lessons are written systematically according to the vowel order and from simple to difficult.Very easy way for small kids to develop their reading skill. They can use these sounds, words and paragaraphs with the help of the illustrations given At the same time, any teacher or parent can guide their children to read using this book.
මකුළු දැල්
අනෙකුත් සෑම කාමරයක්ම උළුවහු දමා නොතිබෙද්දී මෙය පමණක් තදට වසා තිබීම නේහාගේ සැකයට පාදක විය. කිසියම් බලවේගයක් මගින් තමාව හසුරන්නේ දැයි ඇය කල්පනා කළාය. පැය භාගයක පමණ උත්සාහයකින් පසුව ඇය කාමරය විවෘත කර ගත්තාය.ඉන් නිකුත් වූයේ පුස් ගදකි. එකවරම කාමරය ඇතුළු වූ නේහා එකවරම මුහුණ තදින් වසා ගත්තේ මකුළුදැල් ගොඩක පැටලුන නිසාවෙනි.
” මේ කාමරේට අවුරුදු ගානකින් කවුරුත් ඇවිල්ලා නෑ… ඒකයි හැම කාමරේට අතුගාලා පිරිසිදුව තියන් ඉද්දී මේ කාමරය විතරක් මේ විදිහට ….”
නේහා තනිව කල්පනා කළාය. ටික වේලාවකින් අදුරට ඇස් හුරු වෙද්දී නේහා කාමරයේ දොර හෙමීට වසා දැමුවාය. ඉන්පසු තමන්ගේ විදුලි පන්දම දල්වා ගත්තාය.
ඉන් නික්මෙන සියුම් එළියෙන් නේහා කාමරය පුරා විමර්ශනශීලී බැල්මක් හෙළුවාය. ඒ ඉතාමත් පිළිවෙළට තිබුණු කාමරයකි. එහි වියන සහිත විසල් ඇදෙහි තවමත් පිළිවෙළට දැමු බෙඩ් ශීට් කොට්ට උර දූවිල්ලෙන් වැසී අදුරු පැහැයක් ගැන ඇත.
දූවිලි නාසයට කිති කැවෙද්දී නේහා තම නහය තදින් අල්ලා ගත්තේ කිවිසුමක් යාවි යැයි බියෙනි.
නේහාගේ අවධානය යොමු වූයේ එහි තිබුන අල්මාරිය ය. එහි යතුරු කටේම තිබුන යතුර දුටු නේහා දෙවරක් නොසිතා අල්මාරිය විවෘත කර ගත්තාය.
“අහ්හ්හ්..”
New Word Study Work Book – New Syllabus 2018 – Grade 9
There is an increasing desire by students to improve their literacy and enhance their ability of the usage of English. There is a need for comprehensive, user friendly and cost effective publications that the students can use as self-study aids. This work book series published by Deepthika Jayasinha provides an ideal source of assistance in teaching the English language, setting of question papers for examinations and marking of answer scripts.
New Word Study Work Book – New Syllabus 2019 – Grade 4
A new Curriculum for grade four has been introduced to be implemented from 2019 in order to provide an assistance to the teaching learning process in sri lanka.
The grade four syllabus is mainly based on speaking skills. Therefore, Word Study work book for grade four will be an invaluable supplement to the pupil’s text.
This book is packed with creative and challenging activities covering word forms, meanings,grammatical concepts,sentence construction, creative writing tasks and oral practice relevant to this age.
Bat Wooden No.2
Cricket bat for kids Height 63 centimeter Good quality Grip and stickers installed Durable.