දෙවියන්ගේ දූපත් හෙවත් ජී. ජී. අයිලන්ඩ්ස්
දෙවියන් මුණගැසීම සඳහා මිනිසා
වෑයම් කළේ,ආදි ගෝත්රික සමාජවල
සිට ය. නව ජනපද,නව රාජ්ය,නව
ශිෂ්ටාචාර බිහිකරමින් මිනිසා දෙවියන්
මුණගැසීමට තැත්දැරුවේය.ඇදහිලි,
විශ්වාස හා යල්පිනූ මතවාද අත්හළ
තැන දෙවියන් මුණගැසෙන මඟ වැටී
ඇති බව හඳුනාගැනීමට නාඳුනන
දූපතකට කොටු වූ කුඩා කණ්ඩායමකට
හැකි විය.ඒ කතාව මේ නවකතාවෙන්
කියවීමට ඔබට ඇරයුම් කෙරෙයි.
A Slow Fire Burning
“What is wrong with you?’
Laura has spent most of her life being judged. She’s seen as hot-tempered, troubled, a loner. Some even call her dangerous.
Miriam knows that just because Laura is witnessed leaving the scene of a horrific murder with blood on her clothes, that doesn’t mean she’s a killer. Bitter experience has taught her how easy it is to get caught in the wrong place at the wrong time.
Carla is reeling from the brutal murder of her nephew. She trusts no one: good people are capable of terrible deeds. But how far will she go to find peace?
Innocent or guilty, everyone is damaged. Some are damaged enough to kill.”
සඳ
” මට ආදරේ නැද්ද සදේ…
උත්තර දීලා යන්න…
මට තවත් විදවන්න බෑ…
ඇයි මං දිහාවත් බලන්නේ නැත්තේ…
මට කතා කරන්න ඕන.
මේක තමා මගේ ජීවිතේ හොදම දවස… ප්ලීස්…”
පිදුරු බල්ලෝ
මානවකේන්ද්රවාදයෙහි, නූතනත්වයෙහි සහ ප්රගතියෙහි අඳුරු
ප්රදේශ වෙත එබී බලන්නට උත්තේජනය සපයන මෙම කෘතිය
අලුත් ආකාරයක මානව ප්රගතියක් පිළිබඳ මෙනෙහි කරන්නට
අප මෙහෙයවයි. පසුගිය පන්සිය වසක පමණ කාලය පිළීබඳ
අවංක ආපසු හැරීමක් අවශ්ය වන යුගයකට අප පැමිණ
නොතිබේදැයි කතුවරයා අසයි. විටෙක අප අවුස්සන, විටෙක
අප කුතුහලය ගන්වන, විටෙක අප කෝපගන්වන මෙම කෘතිය
මග හැර කිසිම ක්ෂේත්රයක බරපතළ ක්රියාවක නියැළිය හැකිද?
ස්කොට්ස්මන් පුවත්පතට ලියූ රිචඩ් හැලොවේ මෙසේ කියයි:
“අත්යලංකාර පොතකි. මෙය කියවන සෑම දෙනෙකුම ජෝන් ග්රේ
සමඟ එකග නොවනු ඇත. එහෙත්, සෑම කෙනෙකුම මෙම
පොත මගින් අලුතින්ද වේදනාබර ලෙසද සිත්නට උනන්දු
කෙරෙනු ඇත….”
වේතරණි
වේතරණී යන පදය උස්සද නම් නරකාදියට යෙදී ඇත. තුනුරුවන් සන්තක දේ කන බොන වනසන අය මේ නරකයේ උපදින බව කියවේ. වේතරණී නම් නරකයෙහි ඇතැයි සලකන ලෝදියෙන් පිරී ඇති ගංගාවකට ද මේ නම යෙදී ඇත. බුත්සරණේ 149 පිටුවේ මෙසේ ඇත.”කපක් මුළුල්ලෙහි තැවී ගියාවූ ලොහොදියෙන් පිරුණු වේතරණී ගංගාව”. බුදුගුණ අලංකාරයේ 316 කවියේ “හැමකල් දලමුල් වේතරණී ගඟ” වසයෙන් ඇත. සද්ධර්මාලංකාරයේ 620 පිටුවේ ” අසිපත්ර වනය වේතරණී නදිය අංගාර පර්වතය සංඝාත නරකය යන මෙහි බොහෝ දුක් ඇත්තේය.” වසයෙන් ඇත. අපායට යන පාර යන අරුත ගැනීමට ද පුළුවන. කුතුහලයෙන් පිරි, වෙනස්ම ආරක, අකුරක් පසා ඔබ සිත ඇදබැඳ තබා ගන්නා වේතරණිය කියවන්න
හිතලු
ඒ දුටු හිරුමල වෙත
නුඹව ළගට ඇදගෙන වියරුවෙන් මෙන් සිපගන්නට සිතෙයි…නුඹෙ ගෙලේ ඇති සියුම් රේඛා රටාවන් මගේ දෙතොලින් උණුහුම් කරන්නට සිතෙයි… මගේ ප්රේමිය යැයි කියා තදින් බදා වැළදගන්නට සිතෙයි…නුඹේ අසල දැවටෙන්නට සිතෙයි…ප්රේමයෙන් උන්මන්තක වි ඇති සිත නුඹ අසල සින්නකරන්නට සිතෙයි.
අහස සේ ඔබ
”ආදරේ කියන්නෙ ලොකු පරිත්යාගයක් සර්….”
”ඒ පරිත්යාගය මහ දුකක් කාංචනා….”
”මං කවදාවත් මොනම හේතුවක් නිසාවත් දාල යන්නෑ …ආපහු….”
”ආදරේ වෙනුවෙන් කරන පරිත්යාග මහ මෝඩකමක් කාංචනා….එදා
ඔයා මං එක්ක යන්න ආව නම් අද අපි කොහේ හරි සතුටින්
ඉන්නවා..ජූඩිගේ වයසේ දරුවෝ තුන්හතර දෙනෙකුත් එක්ක….ඔයා
මැරෙන්නෙත් නෑ..අර අම්මා තනි වෙන්නෙත් නෑ.. මං කාලකන්ණි
දුකක් විදින්නෙත් නෑ….අපේ ජීවිත අපරාදේ….”
“එහෙම ගියා නම් මේ තරම් සැප සම්පත් පිරිච්ච ජීවිතයක් ඔයාට
ලැබෙන්නෑ… ඔයා අපිත් එක්කම වැටිලා දුක් විදියි….”
“මොන දුක වින්දත් අපි එකටනේ …මං එඩ්නට හැම යුතුකමක්ම
වගකීමක්ම කළා… දුටත් එහෙමයි…. නමුත් මං පතපු ජීවිතේ මට
ලැබුනෙනෑ…දෙමව්පියො මොනතරම් ආර්මාර්ථකාමී උනාද ?”
400 Days
“Twelve-year-old Siya has been missing for nine months. It’s a cold case, but Keshav wants to help his mother, Alia, who refuses to give up.
‘My daughter Siya was kidnapped. Nine months ago,’ Alia said. The police had given up. They called it a cold case. Even the rest of her family had stopped searching. Alia wouldn’t stop looking, though. She wanted to know if I could help her.
Hi, I am Keshav Rajpurohit and I am a disappointment to everyone around me. I live with my parents, who keep telling me how I should:
a) get married,
b) focus on my IPS exams,
c) meet more people and
d) close my detective agency.”
1984 George Orwell
Published in the summer of 1949, George Orwell s Nineteen Eighty-Four is one of the most definitive texts of modern literature. Set in Oceania, one of the three inter-continental superstates that divided the world among themselves after a global war, Orwell s masterful critique of the political structures of the time, works itself out through the story of Winston Smith, a man caught in the webs of a dystopian future, and his clandestine love affair with Julia, a young woman he meets during the course of his work for the government.
ලුලූට පවුල් දෙකක්
මගේ අම්මගේ නම වෙරොනික්.
වයස විසිහයයි. අම්මාගේ වයස
හදාගන්න එක හරි ලේසියි.
මගේ වයස දහයයි. මාව අම්මාට
හම්බවෙලා තියෙන්නේ අම්මට
වයස දහසයේදී. පුංචි කාලෙදිම
අම්මා අනාථ දරුවෙක් වෙලා.
ඊට පස්සේ හැදිලා වැඩිලා
තියෙන්නේ, මං වගේ දරුකමට
හදාගත්ත පවුලක. ඒ කියන්නේ
අම්මා දන්නවා මං ඉන්න තත්ත්වේ!
සුදු හැඳගත් කාන්තාව 2
“ප්රබන්ධ කතාවක මුඛ්ය පරමාර්ථය වනුයේ හොඳ කතාන්දරයක් කීම බවට පවත්නා පැරණි මතය මම කවදත් අගය කරමි. මේ හේතුව නිසා, සිද්ධි අනුගත යම් කතාන්තරයක් රඳා පවත්නේ හුදෙක් එම සිද්ධි මතම නොව, ඒවාට කෙළින්ම සම්බන්ධ මිනිස් චරිතයන් මතය. නවකතාවක් ලිවීමේදී කතාන්දරයක් ඉදිරිපත් නොකර හුදෙක් චරිත ලක්ෂණ පමණක් විදහා දක්වා සිටිය හැකිය. එහෙත් මනා චරිත නිරූපණයන්ගෙන් තොරව සාර්ථක නවකතාවක් නිර්මාණය කළ නොහැකිය.
මගේ “සුදු හැඳ ගත් කාන්තාව” (The Women in White) නැමැති නවකතාව පාඨකයන් අතර බෙහෙවින් ජනප්රිය වූයේ මනා චරිත නිරූපණයක් තුළින් ප්රබල කතාවක් ඉදිරිපත් කිරීම මත බව ඔවුන්ගේ ප්රතිචාරය වේ.”
– විල්කි කොලින්ස්
විල්කි කොලින්ස් ලියු ඒ ශ්රේෂ්ඨ නවකතාවේ සිංහල පරිවර්තනයේ දෙවන (අවසාන)කොටසයි මේ.
මංජරී
නුඹම පලදාපු
පා මුදු,
නුඹම තවරාපු
කුංකුම,
නුඹම සිපගත්තු
සියොලග..
රැය පුරා හීනියට වර නැගෙන
නුරා සර,
නිරුත්තර ප්රේමයක මතක අතරෙහි රැදී
නුඹ යලිදු එනතුරා
රැය පුරා මග බලයි…
අමාවැස්ස
බුදුරජාණන් වහන්සේ ගේ අසමසම ප්රඥා මහිමය කරුණාව, දයාව,මුදිතාව, උපේක්ෂාව හ ලෝක සත්ත්වයා කෙරෙහි අනන්ත කැපවීම නිරූපණය කෙරෙමින්, උන්වහන්සේ කෙරෙහි පවත්නා භක්තිය සිය දහස් වරකින් ඔප් නංවන, සමාධි සුව සිසිල දනවන මෑත යුගයේ බෞද්ධ සාහිත්යායට එක් වූ විශිෂ්ටතම කෘතිය.
ගිගිරි හඬේ අබිරහස
යුරෝපයේ සංචාරයක නියැලෙන රොබ් ට්රේංටන් හට ලින්ඩා කැරල් නම් තරුණියක හමුවේ.සංචාරය අවසානයේ ලින්ඩාගේ මෝටර් රථය රැගෙන සිය නිවස කරා ගමන් කිරීමට රොබ්ට අවස්ථාව උදා වන්නේ අහඹු ලෙසිනි.එලෙස පිටත් වන තරුණයා හට මුහුණ දීමට සිදුවන්නේ නොසිතූ විරූ සිදුවීමකටය.මේ ඒ ත්රාසජනක කතා පුවතයි.
දොර දොර කළුවර
|
පට්ටපල් බොරුකාරයා
රිචඩ් ක්රියාකාරී ව හැසිරෙන්නේ නම් ජේම්ස් හාර්ලෝ ඔහුට විරුද්ධව කටයුතු කරනු ඇත.මේ දෙදෙනාගෙන් ශූර චෞරයා පමණක් ඉතිරි වනු ඇත.අනෙක් පුද්ගලයා පරලොව යෑම නිසැකය.මොවුන්ගේ ක්රියාකාරකම් ගැන සලකා බලන විට ප්රාන්ත පොලිසියත්, ෆෙඩරල් පොලිසියත් අසරණ බව පෙනී යයි.
දයාබර ඩාලියා
සයිබර් කැෆේ එකක හිඳ හොර රහසේ ලියූ පොතක්..!!! ජීවිතය පරදුවට තබා ජෝර්දානයෙන් පැනගත් ඇය සිය ප්රාණ මිතුරිය වෙනුවෙන් ලොව ජනමතය අවදි කිරීමට ග්රීසියට සේන්දු වූවාය. දැන් ඇය ඔස්ට්රේලියාවේ ජීවත් වෙයි.
මේ පොත ඩාලියාගේ මරණය වෙනුවෙන් පලිය ගැනීමට තැබූ පළමු පියවර ද?
Norma Khouri ලියූ Frobidden Love කෘතියේ සිංහල පරිවර්තනය .
ගිල්මන් නිවසේ පළහිලව්ව
අර්ල් ස්ටැන්ලි ගාඩ්නර් මහතා අතින් නිර්මාණය වු තවත් එක් සුවිශේෂි පෙරී මේසන් කතාවක් ! අබිරහස් මරණයක් ! මිනිමැරුම් චෝදනා හමුවේ අසරණ වන යුවතියක් !
1408 සහ තවත් කතා
ලැගුම්හල්වල කාමර කොහොමත් බියකරු තැන් ය. ඔබට එසේ සිතෙන්නේ නැතිද ? මා කියන්නට ගියේ… ඔබට පෙර ඒ සයනයේ මිනිසුන් කී දෙනෙකු නම් නිදාගන්නට ඇතිදැයි ඔබට සිතෙන්නේ නැද්ද? ඒ මිනිසුන් අතරින් කී දෙනෙකු නම් අසනීපයෙන් සිටින්නට ඇතිද? එයින් කීදෙනෙකු උමතු බවට පත්වන්නට ඇතිද? ඒ අතරින් කී දෙනෙකු ඇඳ අසල ඇති රාක්කයෙන් බයිබලය ගෙන. අවසන් වතාවට එහි ජේදයක් දෙකක් කියවා ගෙළ වැලලාගෙන මියෙන්නට කල්පනා කරන්නට ඇතිද?
ඒ කොයි හැටි වෙතත්… ඉතින් අපි ඒ ලැගුම්හලට ඇතුළු වෙමු නේද? මෙන්න යතුර. ඉතින්, ඔබ මඳකට නතර වී සිතිය යුතු එක් කාරණයක් ද ඇත.මේ අහිංසක ඉලක්කම් හතර එකතු වී සෑදෙන්නේ කුමන ආකාරයේ බිහිසුණු දෙයක්ද? එය ඇත්තේ මේ බරාඳයේ කෙළවරේ ය.
සාපේක්ෂණී
දුක්ගන්නාරාළ පවුලක ඉපදුන හෙයින්, ඇය තුළ ඇති වූ චරිතාංගවලට ද වඩා මේ කුමරිය තුළ තවත් වූ විශේෂාංගයක් විය. එනම් ඇය එම ජනපදයේ ලස්සන ම කුමරිය වීම යි. පංච කල්යාණය කියන්නේ කුමක්දැයි දැනගැනීමට රුචි කෙනෙකු වෙත් නම් ඇය දෙස බැලීම සෑහේ.
සෞරි
“මේ දෙන්නා එක්කෝ අධිකව ඩ්රින්ක්ස් අරගෙන ඉඳල තියෙනවා.නැත්නම් වැඩියෙන් ආහාර ගැනීම, නිදි වැරීම හෝ වෙනයම් හේතුවක් නිසා අධික නිදිමතින් ඉඳල තියෙනවා.ඒක තමයි දෙන්නා ගොඩ එන්න ලොකු උත්සහයක් දරපු බවක් පේන්න තිබුණෙ නැත්තෙ..”
මරණ පරීක්ෂකවරයා කීවේ ළග උන් සහයකයාට ය .
ගොඩගත් වාහනයේ මත්පැන් හා කටගැස්ම තිනුණාට ඔවුන් ඒ වන විට බීමත්ව නොසිටි බව සායනික පරීක්ෂාවකින් පසු සැලසිණි.
“එහෙනං හේතුව නිදිමත වෙන්න පුළුවන්. ඒත් මේ තරම් අනතුරක් වෙද්දී කෙනෙක් සීට් බෙල්ට් එකවත් ගලවගන්න උත්සහ කරලා නෑ කියන්නෙ හරි පුදුමයක්..”
උදයන්ත සිය ආසන පටිය ගලවා තිබුණද පර්ල් ආසන් පටි තද කරගෙනම මියගොස් සිටීම ගැන සැකයෙන් ඔහු තව දුරටත් කීවේය.
ඈ හෙවත් අයේෂා 2
එච්. රයිඩර් හැගාඩ් ගේ ශ්රේෂ්ඨතම සාහිත්ය කෘතිය වන “ඈ හෙවත් අයේෂා” පුනරුප්පත්තිය තේමාව කර ගත් බටහිර සාහිත්යයේ එන එකම නවකතාව වෙයි. අවුරුදු දෙදහසක කාලයක් තුළ ජීවත් වන, රූප ශ්රීයෙන් අග්ර ප්රාප්ත අමරණීය රැජනකත්, ලියෝ වින්සි නමැති ඉංග්රීසි තරුණයකුත්, ඇමෙර්නාතස් නමැති මිසර තරුණියකත් වටා ගෙතුණු අද්භූත ජනක ප්රේම ත්රිකෝණයක් වන මේ චමත්කාර ජනක නවකතාව ශෘංගාර රස පූර්ණ ගඟුලැල්ලකට සමාන කළ හැකිය. ත්රාසයෙන් හා භීතියෙන් පිරී ඉතිරෙන මේ නවකතාවෙන් සිංහල නවකතාවේ නිම් වළලු පුළුල් වන අතරම, අපගේ පාඨකයන්ට මෙය නව අත්දැකීමක් ද වනු නොඅනුමානය.
කාන්තාරය සහ මුහුද
ඇමරිකානු ජාතික මයිකල් ස්කොට් මුවර් සාහිත්ය පිළිබඳව මනා දැනුමක් ඇති මාධ්යවේදියෙක් හා නවකතාකරුවෙකි. ලොස් ඇන්ජලීස් පිළිබඳව ලියු විනෝදාත්මක ‘ ටූ මච් ඔෆ් නතිං’ නවකතාවත්, දිය මත පැද යාම වෙනුවෙන් ලියන ලද හොඳම සංචාරක ග්රන්ථයක් ලෙසට 2010 දී ඉකොනොමිස් ඇන්ඩ් පොප්වැටර්ස් විසින් නම් කරන ලද ‘ස්වීට්නස් ඇන්ඩ් බ්ලඩ්’ කෘතියත් ඔහු විසින් ලියන ලද කෘතීන් ය. ඔහු ස්පිගල් ඔන්ලයින් ඉන්ටර්නැෂනල් හි සංස්කාරවරයෙකු ලෙස සේවය කොට ඇති අතර පැසිෆික් ස්ටෑන්ඩර්ඩ් වෙත බර්ලිනයේ සිට අත්ලාන්තික් සාගර ප්රතිපත්ති පිළිබඳව තීරුව ලියා තිබේ. ඔහු වෙත කේරී ආයතනයේ ලෝගාන් නොටිෆිකේෂන් වැඩසටහනෙන් හා ෆුල්බ්රයිට් ආයතනයෙන් හා අර්බුද වාර්තාකරණය පිළිබඳව පුලිට්සර් මධ්යස්ථානයෙන් ද පැසසුම් හා සාමාජිකත්ව ප්රදානය කොට ඇත. ඔහු තම කාලය ලොස්ඇන්ජලීස් සහ බර්ලින් අතර ගතකරමින් සිටි. මේ ඔහුගේ ජීවිතයේ ලැබූ සත්ය අත්දැකීමයි. ඔහු දින 977 සෝමාලි මුහුදු කොල්ලකාර වෙරළේ අත්අඩංගුවේ පසුවිය.
” මිනිසකු ගේ සැබෑ වටිනාකම තීරණය වන්නේ, තමා විසින්ම විමුක්තියෙන් ලබාගෙන ඇති මිනුම හා වැදගත්කම අනුවය.”
– ඇල්බට් අයින්ස්ටයින් – 1934
කළු රැජින
සුළඟක්ව පාව විත්
රැඳෙන්නට හැකි නම්
නුඹ ළඟ…
හඬ නගා කියන්නට
හැකි නම්,
හද රැඳුනු ආදරය
නුඹ නමට…
අනේ එහෙනම්
ඒ හැමදේම මම කියනවා,
තුරුළු වී ඔය පපුතුරට…
අහඹු හමුවීමක
නොපැතු අවසානය මෙය බව
දැනෙනවාද නුඹට….
ඈ හෙවත් අයේෂා 1
එච්. රයිඩර් හැගාඩ් ගේ ශ්රේෂ්ඨතම සාහිත්ය කෘතිය වන “ඈ හෙවත් අයේෂා ” පුනරුප්පත්තිය තේමාව කර ගත් බටහිර සාහිත්ය යේ එන එක ම නවකතාව වෙයි. අවුරුදු දෙ දහසක කාලයක් තුළ ජීවත් වන, රූප ශ්රීයෙන් අග්ර ප්රාප්ත අමරණීය රැජනකත්, ලියෝ වින්සි නමැති ඉංග්රීසි තරුණයෙකුත්, අමෙර්නාතස් නමැති මිසර තරුණියකත් වටා ගෙතුණු අද්භූත ජනක ප්රේම ත්රිකෝණයක් වන මේ චමත්කාරජනක නවකතාව ශෘංගාර රස පූර්ණ ගඟුලැල්ලකට සමාන කළ හැකිය. ත්රාසයෙන් හා භීතියෙන් පිරී ඉතිරෙන මේ නවකතාවෙන්, සිංහල නව කථාවේ නිම් වළලු පුළුල් වන අතර ම, අප ගේ පාඨකයන්ට මෙය නව අත්දැකීමක් ද වනු නොඅනුමානය.
රූප විපර්යාසය
මේ කථා සංග්රහයට, වර්තමාන ලෝක සාහිත්යයේ අති දැවැන්තයකු ලෙස අවිවාදයෙන් පිළිගෙන ඇති ෆ්රාන්ස් කෆ්කා ගේ ශ්රේෂ්ඨ කතා පසළොසක් අඩංගු වී ඇත. ඒවා අතර “ රූප විපර්යාසය, ” “ බල්ලකු ගේ පරීක්,“ බෙනය ” හා “ චීන මහා ප්රාකාරය ” වෙයි. අධිතාත්ත්වික වාදී, භව සත්තා වාදී මහා ලේඛකයකු වන ෆ්රාන්ස් කෆ්කා ගේ මේ කථාවලින් වැඩි ගණනක් සිංහලයට පරිවර්තනය වී ඇත්තේ ප්රථම වරට ය. කෆ්කා මෙහි දී නිරූපණය කරන අනේක විධ අනය ව්යසනයෝ වර්තමාන මිනිසා ගේ අනය ව්යසනයෝ ම ය.
බැස්කර්විල් දඩබල්ලා
සර් ආතර් කොනන් ඩොයිල් ගේ රහස් පරීක්ෂක නව කථා අතුරෙන් මෙය ඉතා ම ප්රකට හා අතිශයින් ම ත්රාස ජනක නව කථාව ය. රාත්රී කාලයෙහි මුඩු බිමෙහි අවතාරයක් මෙන් සැරි සරන භීෂණාත්මක දඩ බල්ලකු පිළිබඳ ලොමු දැහැගැන්වෙන මෙම නව කථාවට පසු බිම වී ඇත්තේ, බැස්කවිල් පරම්පරාවේ භයංකර පුරාවෘත්තයකි. රහස් පරීක්ෂක ෂර්ලොක් හෝම්ස් මේ අබිරහස් මිනී මැරුම අනාවරණය කරන්නේ පාඨකයා භීතියෙන් හා ත්රාසයෙන් කම්පා කරවමිනි.
මාස්ටර්මන් රෙඩි
නැව බිඳී යෑමෙන් ශාන්තිකර සාගරයේ පාළු දුපතකට ගොඩ බට පවුලක් පිළිබඳ ඉතා චමත්කාර ජනක ළමා නවකතාවකි. “මාස්ටර්මන් රෙඩි” නැමැති ඉතා කාරුණික වු ද දක්ෂ වූ ද නාවිකයා ගේ උපකාරයෙන් සැපවත් ජීවිතයක් ගත කරන්නට පටන් ගන්නා මේ පවුලේ ඉරණම ම්ලේච්ඡයන් ගේ පැමිණිමෙන් සම්පුර්ණයෙන්ම වෙනස් වෙයි. ම්ලේච්ඡයන් නිසා ඔවුන්ගේ ජීවිත ත්රාසයෙන් හා භීතියෙන් පිරී ගියද තැනට සුදුසු නුවණින් ක්රියා කිරීමෙන් ඔවුහු දිවි ගළවා ගනිති. එසේ වුවද “මාස්ටර්මන් රෙඩිගේ” මරණය නිසා මේ නවකතාව කරුණා රසයෙන් පිරුණු ශෝක කාව්යයක් බවට පත්වෙයි. ළමා නවකතාවක් වශයෙන් ඉතා ශ්රේෂ්ඨ තැනක් ගන්නා මේ නවකතාවෙන් සිංහල සාහිත්යයට නව මං විවෘත වනු නොඅනුමානය.
සම්පුර්ණ යි. අසංක්ෂිප්ත යි.
ධිවනිත
ඔහු සිය ආත්මය පැහැර ගෙන ගොස් ඇත.
ඔහුට එසේ නොකරන්නට තිබුණි. තමාට ළං
නොවී ඉන්නට තිබුණි. එහෙත් තමාටත් එසේ
කරන්නට අවස්ථව තිබුණු නමුදු තමාටත් ඔහුට
ළං වන්නට උවමනා වී තිබුණි.සත්ය එය වුවද නිහාරිකා මේ මොහොතේ සිතුවේ
ඔහු තමා සාහසික ලෙස රවටා ඇති බැවි පමණි.
කිසිවෙකු ස්පර්ශ නොකළ සිය ගත ඔහු ස්පර්ශ
කර ඇත. පිරි මැද ඇත.අවසානයේ සිය දෙතොලේ
පහස ද ඔහු විදගෙන ඇත. සමාවක් දිය නොහැක.
සිත හදුනා නොගත් ප්රේමය වෛරයෙන් වැසී යාමට අර
අදින බැව් යුවතියට වැටහී යාමට තරමක් දුරට ප්රමාද වී ඇත.
ප්රේමය.. එය මරණීය වේදනාවකි. හුස්ම පවා සිරවෙන..
සියලු පැතුම් සුනු විසුනු වෙන.. සියලු අරමුණු සුළගේ ගසාගෙන යන..
එය මරණීය වේදනාවකි.
මගියා
දේවාන් යසෝදරාට පොතක් තෑගි කළේය. යසෝදරා එහි දවටනය සීරුවෙන් නිරාවරණය කොට පළමු පිටුව පෙරළුවාය.එහි දේවාන් ඔහුගේ අපැහැදිලි අකුරුවලින් මෙසේ ලියා තිබුණි. ‘ඔබ ආදරය දෝතින් රැගෙන ප්රේම සයුරේ රැල්ලක් වී එනවිට මම වෙරළක් වී ඔබ එනතුරු බලා සිටින්නෙමි.’
‘ඔබත් දේවානුත් අතර ප්රේම සම්බන්ධයක් තිබුණා නේද?.. කොහොමද ඒ ප්රේම සම්බන්ධය කැඩුණෙ?’ දේවාන්ගේ ජර්මන් බිරිද අනබෙලා පැකිළීමකින් තොරව යසෝදරාගෙන් කාරුණිකව ඇසුවාය.
‘අපේ ප්ර්රෙම සම්බන්ධය කැඩෙන්න ඒ යුගයේ ස්වභාවය බලපෑවා. ඒ යුගයේ ආදරයට වඩා වැදගත් යයි කියු පුරුෂාර්ථයන්ගෙන් සමාජය ගැබ්බර වෙලා තිබුණා.. ඒ උණුසුම් රැල්ලට දේවානුත් අසුවුණා.’ යසෝදරා සෑම වචනයක් ම අර්ථ ගැන්වෙන අයුරින් පිළිතුරු දුන්නාය.