මිත්රා
මිතුරියත් සමග බෝධි පුජාව අවසන් වී පන්සලෙන් පිටත් වෙද්දී රෑ බෝවී තිබිණ. මේ තරම් රෑ බෝවේ යැයි අරන්දනා කිසි විටෙකත් නොසිතුවාය. අතරමග පාරේදී වාහනය නතර කරන්නට ඇයට සිදු වූයේ එහි ඉදිරිපස කිසිවක වැදී තුවාල වී ඇත්දැයි පිරික්සා බලන්නටය. ඇය රියෙන් බැස වාහනේ ඉදිරිපස පිරික්සන්නට වූවාය. ඒ අතර වාරයේ විරුද්ධ දිසාවෙන් පැමිණි සුඛෝපභෝගි වාහනයක් මොහොතකට එතන නතර විය. එහි පැති දොරින් යම්කිසි පොදියක් පිටතට විසි කරනු ලැබිණ. රියෙන් පිටතට පොදිය විසි කළ සැණින් රිය නැවත ඉගිලිණ. ඇත්තටම ඒ පොදියක් නොවේ. කෙඳිරිගාමින් බිම වැතිර ඉන්නේ කඩවසම් තරුණයෙක් බව පාරේ විදුලි පහන් එළියෙන් අරන්දනාට දුටුවාය. ඒ මොහොතේම කඩ පෙළක් යයි හැඟවිය හැකි ඒ කුඩා කාමර පේළියෙන් කොනේ කාමරයේ දොර පළුව හැරිණ.
“දෙයියනේ මිත්රා….”
තවත් තරුණයෙක් එළියට බැස්සේ කෑගසාගෙනය. ඔහු බිම වැටීවුන් තරුණයා තමන්ගේ අතට වාරු කරගත්තේ වේදනාවෙනි.
“දෙයියනේ මිත්රා…. උං උඹව හපයක් කරලානේ…”
වේදනාවෙන් හා කෝපයෙන් එසේ කී තරුණයා ව්යසනයට පත් තමන්ගේ මිතුරාව වාරු කරගෙන ඇතුළට රැගෙන ගියේය. කම්පිතව ගිය අරන්දනා මේ සිදුවීම බලා උන්නේ ගල් ගැසුණු ගානටය. මේ හදිසියේ දුටු සිදුවීම ඇගේ පමණ නොවේ තවත් ජීවිතයක හැරවුම් ලක්ෂය වන බව ඇය කිසිවිටකත් නොසිතුවාය.
කර්ම
ඝාතකයා සොයා නොගත් අබිරහස් මිනීමැරුම් දෙකක්…
සන්නාසියකු සේ මිනිස් සමාජයෙන් ඈත්ව වනගතව ජීවත්වන මිනිසෙක්..
සිය පෙම්බරියගේ මරණයට යුක්තිය සොයා වෙහෙස වන තරුණ සැමියෙක්..
එකකට එකක් බැඳී කොස් කන්ද ලැයිම හා රතු බංගලාව අතර යටි පීල්ල ගම්මානයේ විසිරුණු නොවිසිදුනු රහස් රාශියක්..
මේ සියල්ල නිහඩව දකිමින් ඒ සියල්ල විසදා ගන්නට වෙහෙසෙන තරුණයෙක්..
දිස්පරයු – තාදි සමරසිංහ අබිරහස
2019 වසරේ ජූනි මස 12 වැනිදා උදෑසන පැරිස් නගරයේ 13 ප්රදේශයේ පොලිසියට ලැබුණු ඇමතුමකි. වැඩි දුරක නොපිහිටි, ජේම්ස් ජොයිස් උද්යානයේදී තම තුන් හැවිරිදි දියණිය අතුරුදන් වුණු බව ඇමතුම දුන් මිනිසා කියා සිටියේය. තත්පර පනස් හතරක කාලයකට මිනිසාගේ දෙනෙත් පියවී තිබුණු මොහොතේ, දරුවා අතුරුදන්ව ඇති බව පොලිසිය සොයාගත්හ. කෝසල සමරසිංහගේ එකම දියණිය තාදි, ඒ අයුරින් අතුරුදන් විය.
තත්පර පනස් හතරක කාලයක් තුළ ඇය අතුරුදන් වූයේ කෙසේද?
දින දෙකක් පුරාවට දිගහැරෙන, තාදි සොයා යාමේ මෙහෙයුමයි මේ… පැරිස් පොලිසියේ අපරාධ මර්දන ඒකකයේ ප්රධානී, නතාලි මුණියේ සහ ඇගේ කණ්ඩායම ‘තාදි සමරසිංහ අබිරහස’ කෙසේ විසඳනු ඇත්ද?
Adventures of Sindbad the Sailor – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres of storytelling, captivating readers across countless generations. M.D.Gunasena – Timeless Classics infuses renewed vitality into these magnificent stories to ensure that these tales will continue to enchant the hearts and minds of readers for generations to come. This is The Adventures of Sinbad the Sailor which belongs to timeless classic series.
Five Famous Fairy Tales – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres of storytelling, captivating readers across countless generations. M.D.Gunasena – Timeless Classics infuses renewed vitality into these magnificent stories to ensure that these tales will continue to enchant the hearts and minds of readers for generations to come. This is Five Famous Fairy Tales which belongs to timeless classic series.
Alice in Wonderland – Timeless Classics
These enduring classics spans various epochs and genres of storytelling, captivating readers across countless generations. M.D.Gunasena – Timeless Classics infuses renewed vitality into these magnificent stories to ensure that these tales will continue to enchant the hearts and minds of readers for generations to come. This is Alice in Wonderland, which belongs to timeless classic series.
ගේට්ටුව ළඟ නතර කළ රථය
අප ජීවත් වන්නේ කෙටිකතාවලින් පිරුණු ලෝකයක යැයි, මෙහි කතුවරයා, තම පෙරවදනෙහි ලා සඳහන් කරයි. වසර දහයකට ආසන්න කාලයක් පුරා, ඒ අතරින් තෝරා ගත් කතා දහයකින් ඔහු අපට සංග්රහ කර ඇත. ඒ අතර විවිධ අධ්යයන රටා දක්නට ඇති අතර, ඇතැම් කතා තුළ, ඔහු මීට පෙර පළ කළ කෙටිකතා කෘති පහේදී මෙන්ම, අතිසත්වාදී ශෛලියද භාවිත වෙයි. සමකාලීන මනුෂ්යයා, පෙළෙන සාංකාව, හුදෙකලාව, අපේක්ෂා භංගත්වය. මෙම කතා පෙළෙහි සියුම් හුයක් සේ දිව යනු පෙනේ. කතුවරයා ඉන්, පාඨක සිත් සසල කරවන නමුදු, අවසානයේ උපදවනුයේ ජිවිතාවබෝධය හා මානව භක්තියයි.
A Thousand Boy Kisses
Two hearts. One love story. An ending you will never forget . . .
Rune Kristiansen and Poppy Litchfield met as children and swore to be friends forever.
As teenagers, their friendship grew into a love that promised to last a lifetime. But their worlds were shattered when Rune was sent home to his native Norway.
Two years later, Rune is back, and Poppy is ready for their happy ever after to begin. But the boy who returns is not the Rune she remembers.
What happened to turn her sweet, thoughtful Rune into this brooding stranger?
And will the secret Poppy is carrying bring them closer together or separate them forever?
Discover the story that will break your heart and make you believe true love really does last for eternity . . .
මල් පැසේ කටුු
ජීවිතය මුහුණ පාන්නා වූ විවිධ අර්බුද හමුවේ ඕනෑම පුද්ගලයකු තමා අකැමති දිශාවකට වුව ජීවිතය ගෙන යන්නට ඇති අවකාශය පිළිබඳ විවරණය කෙරෙන නවකතාවකි.
Harry Potter and the Order of the Phoenix (Illustrated Edition)
This is a stunning visual feast of a book, filled with dark magical delights for both fans and new readers alike. Breathtaking scenes, iconic locations and unforgettable characters await inside – Luna Lovegood, Professor Umbridge, Grawp the giant, and many more – as Harry Potter and Dumbledore’s Army prepare for the coming battle against Lord Voldemort. Perfect for Potterheads of all ages!
ඕරා
අන්තර්ජාලය, නවීන තාක්ෂණය සමඟ මුසු කරගනිමින් විද්යා ප්රබන්ධ නවකතාවක් ලෙස මෙම කෘතිය රචනා කර ඇත. විද්යාත්මක සංකල්ප හා දාර්ශණික මතවාද එකතුවෙන් නිර්මාණාත්මක විද්යා ප්රබන්ධයක් ලෙස මෙය පාඨකයා අතට පත් වේ.
Oliver Twist – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres, captivating readers across generations. M.D. Gunasena’s Timeless Classics breathes new life into these iconic stories, ensuring they continue to enchant the hearts and minds of readers for years to come. Oliver Twist is part of this distinguished collection, a true testament to the timeless appeal of great literature.
Treasure Island – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres, captivating readers across generations. M.D. Gunasena’s Timeless Classics breathes new life into these iconic stories, ensuring they continue to enchant the hearts and minds of readers for years to come. Treasure Island is part of this distinguished collection, a true testament to the timeless appeal of great literature.
Little Women – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres, captivating readers across generations. M.D. Gunasena’s Timeless Classics breathes new life into Little Women is part of this distinguished collection, a true testament to the timeless appeal of great literature.
ලිලැක්
දැනෙන උණුහුමට වඩා ….,නොදැනෙන උණුහුම ප්රබලයි…,ලගින් ඉදන් බලගන්නවට වඩා ,දුරින් ඉදන් බලාගැනීම ප්රේමනියයි.. කොටින්ම කසිප්පුවලට වඩා වොඩ්කා මාරයි…!
Jane Eyre – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres, captivating readers across generations. M.D. Gunasena’s Timeless Classics breathes new life into these iconic stories, ensuring they continue to enchant the hearts and minds of readers for years to come. Jane Eyre is part of this distinguished collection, a true testament to the timeless appeal of great literature.
බිඳුණු මන්දිර
කේට්, තම දරු දෙදෙනා අතහැර පලා ගියාය. ආබාධිත බිළිදු දියණියත්, ව්යාකූලව අසතුටින් සිටින පස් හැවිරිදි කුඩා පුතුත් තනිවම බලාගනිමින් බිඳී ගිය පවුල පිළිසකර කරන්නට සිදූ වූයේ කේට්ගේ සැමියා ඇන්ඩෲටය. ඇන්ඩෲ දුක් විඳිමින් ගොඩ නැඟූ ඔවුන්ගේ ජීවිතයත්, හොලිවුඩ් පුරවරයේදී කේට් ගොඩනගා ගන්නා යස ඉසුරින් පිරුණු නව ජීවිතයත් දෙකම. ̈චිත්රපටයක්” නිසා විනාශ වී යනු ඇතිද?
David Copperfield – Timeless Classics
These enduring classics span various epochs and genres, captivating readers across generations. M.D. Gunasena’s Timeless Classics breathes new life into these iconic stories, ensuring they continue to enchant the hearts and minds of readers for years to come. David Copperfield is part of this distinguished collection, a true testament to the timeless appeal of great literature.
සෙනෙහෙබර රූත්
ඈ කතා නොකලද එලෙසම රැඳී සිටියේ සිනහවක් මුහුණෙහි රඳවාගෙනය. ඔහු ඉවත්ව ගියේය. ඔහුගේ මනෙසෙහි ඇගේ බැල්ම රැඳී තිබුණේ ඔහු අඩක් නිම කළ සිතුවම් තරමටම පැහැදිලි ව ය. නිවස බලා යන කාලය පුරා ඔහු ඒ සිනහව මතකයේ රඳවා ගත්තේය. ඔහු එය ඇගේ සිතුවම් කළ මුහුණෙහි තැබිය යුතුද? ඔහු එයට එරෙහිව කල්පනා කළේය. නැත. ඇගේ දෙතොල් මත වූ සිනහව තරමටම ඇගේ බැරෑරුම් සහගත වත වඩාත් සොඳුරු වුණි.
පළේ එස් බක් ලේඛිකාවගේ මෙම අගනා නිර්මාණය සිත බැදි සෙනෙහස උදෙසා ජීවිතය කැපකළ මිනිසෙකුගේ කතාවක් ලෙස සැකෙවින් හැදින්විය හැක.එය විවහ ජීවිතයේ පැතිකඩක් මෙන්ම මිනිස් දිවිය පිලිබද පුළුල් විවරණයක් දෙ වේ.
ගුරු ගීතය
පැවති සෝවියට් සමූහාණ්ඩුවට අයත් කිර්ගිසියාවේ උපන් ලේඛකයකු වූ චිංගීස් අයිත්මාතව් විසින් රචනා කරන ලද කිර්ගිස්තානයේ කුඩා ගම්මානයක් පසුබිම් වූ නවකතාවකි. මෙම කතාව ගෙතෙන්නේ දුයිෂෙන් නම් උද්යෝගිමත් නමුත් නුපුහුණු ගුරුවරයෙකු වටා වන අතර ඔහු ගැමියන්ට අධ්යාපනය සහ විප්ලවය පිළිබඳ දැනුම ලබා දීමේ අරමුණින් ඈත ගමකට පැමිණෙයි. ගම්වල ජීවත්වන ගතානුගතික ජනතාවගේ විරෝධයට ඔහු ලක් වුව ද, ඔහු මහත් කැපවීමෙන් තම අරමුණු ඉටු කරන්නට උත්සාහ දරයි. මෙය සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
අම්මා
ඇලෙක්සෙයි මැක්සිමොවිච් පෙෂ්කොව් ලෙස උපත ලද, පසුකාලයේ මක්සිම් ගෝර්කි බවට පත් කීර්තිමත් රුසියානු සහ සෝවියට් ලේඛකයා විසින් ලියන ලද “අම්මා” ඔහුගේ වඩාත් ප්රසිද්ධ නවකතාවලින් එකක් වන අතර රුසියානු සාහිත්යයේ සමාජවාදී යථාර්ථවාදයේ මුල් තැනක ලා සැලකෙයි. ජනපීඩක සාර් පාලනයට එරෙහිව වර්ධනය වෙමින් පවතින විප්ලවවාදී ව්යාපාරයට සම්බන්ධ වන කම්හල් සේවිකාවකගේ පුතකු වන පාවෙල් වටා ගෙතී ඇත. මේ තුළින් පන්ති අරගලය, පරිත්යාගය සහ දේශපාලන විඥානයේ පිබිදීම යන තේමාවන් නිරූපණය කරයි. මෙය සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
මිනිසුන් අතර
ඇලෙක්සෙයි මැක්සිමොවිච් පෙෂ්කොව් ලෙස උපත ලද, පසුකාලයේ මක්සිම් ගෝර්කි බවට පත් කීර්තිමත් රුසියානු සහ සෝවියට් ලේඛකයා විසින් ලියන ලද ‘මිනිසුන් අතර‘ යනු ඔහු විසින් ලියන ලද කොටස් තුනකින් යුක්ත ස්වයං චරිතාපදාන නවකතා අතර දෙවැන්නය. එය ගෝර්කිගේ නව යොවුන් විය පිළිබඳ විවරණය කරයි. ඔහු තම දුෂ්කර පවුල් පරිසරයෙන් ඉවත්ව ස්වාධීනව ලෝකය ගවේෂණය කරමින් ස්වාධීන වන්නට ගන්නා උත්සාහය මෙයින් පිළිබිඹු වෙයි. ආධුනිකයෙකු, පිඟන් සෝදන්නෙකු සහ කම්කරුවෙකු වැනි දුෂ්කර, අඩු වැටුප් සහිත විවිධ රැකියා කරමින් ජීවිතය ජයගන්නා දරනා උත්සාහය මේ තුළින් දැක ගත හැකිය. 19 වැනි සියවසේ රුසියාවේ පැවති කටුක යථාර්ථය පිළිබඳ මැනවින් නිරූපණය වී තිබේ. ගෝර්කි සාහිත්යයට යොමු වන්නට පටන් ගන්නේ මේ සමයේදීය. මෙය සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
අම්මා සහ මිහිකත
පැවති සෝවියට් සමූහාණ්ඩුවට අයත් කිර්ගිසියාවේ උපන් ලේඛකයකු වූ චිංගීස් අයිත්මාතව් විසින් රචනා කරන ලද නවකතාවක් වන ‘අම්මා සහ මිහිකත‘ නවකතාව ගෙතී ඇත්තේ තල්ගනායි නම් කිර්ගිස් ජාතික කාන්තාවක් වටා වන අතර ඇය යුද්ධයේදී අතිමහත් දුක් කන්දරාවක් විඳදරා ගන්නීය. ඇගේ ස්වාමිපුරුෂයා සහ පුතුන් යුද්ධයට යවනු ලබන අතර ගොවිතැන් වඩකටයුතු ඇයට තනිවම කර ගැනීමට සිදු වේ. කතුවරයා මේ නවකතාව මුළුල්ලේම කෙත්වතුවලින් ජීවයේ උල්පත, මාතෘත්වයේ සහ භූමියේ කල්පවත්නා ආත්මය සංකේතවත් කරන්නට උත්සාහ ගනී. තල්ගනායි ගොවිතැන් වඩකටයුතු කරන විට, ඇය තම පවුලට ඇති ආදරය සහ ඇගේ ආදරණීයයන්ගේ මරණය ඇතුළු යුද්ධය ඇගේ ජීවිතයට ගෙන ආ ඛේදවාචක පිළිබිඹු කරයි. මෙය සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
මගේ සරසවි
ඇලෙක්සෙයි මැක්සිමොවිච් පෙෂ්කොව් ලෙස උපත ලද, පසුකාලයේ මක්සිම් ගෝර්කි බවට පත් කීර්තිමත් රුසියානු සහ සෝවියට් ලේඛකයා විසින් ලියන ලද ” මගේ සරසවි” යනු ඔහු විසින් ලියන ලද කොටස් තුනකින් යුක්ත ස්වයං චරිතාපදාන නවකතා අතර තුන්වැන්නය. මේ කෘතියෙන් ගෝර්කි වැඩිහිටි වියට එළැඹි මුල් සමය පිළිබඳ අවධානය යොමු කර තිබේ. එම කාලය තුළ ඔහු අධ්යාපනය ලබා ගැනීමට සහ ඔහුගේ බුද්ධිමය සහ සාහිත්ය අභිලාෂයන් තවදුරටත් ගවේෂණය කිරීමට උත්සාහ කරයි. කිසිදා විධිමත් විශ්වවිද්යාලයකට නොගියද, ගෝර්කි සිය ජීවිතයම ඔහුගේ “විශ්ව විද්යාලය” ලෙස හඳුන්වයි. දරිද්රතාවයට හා පීඩනයට එරෙහි ඔහුගේ අඛණ්ඩ සටන මෙන්ම ඔහුගේ වැඩෙන දේශපාලන විඥානය සහ සමාජ වෙනසක් සඳහා ඇති ආශාව නවකතාවෙන් නිරූපණය කෙරේ. මෙය සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
ළමා විය
ඇලෙක්සෙයි මැක්සිමොවිච් පෙෂ්කොව් ලෙස උපත ලද, පසුකාලයේ මක්සිම් ගෝර්කි බවට පත් කීර්තිමත් රුසියානු සහ සෝවියට් ලේඛකයා විසින් ලියන ලද “ළමා විිය” (My Childhood) යනු ස්වයං චරිතාපදාන නවකතාවක් වන අතර එය කතුවරයාගේ මුල් අවදිය පිළිබඳ සැලකිය යුතු මට්ටමේ අවබෝධයක් ලබා දෙයි. ඔහුගේ දිළිඳු පවුල් ජීවිතයේ දුෂ්කරතා සහ අරගල, ඔහුගේ ළමා වියේ කටුක තත්ත්වයන් සහ ඒවා ජය ගැනීමට ඔහු ගත් උත්සාහයන් මේ කෘතිය තුළින් මැනවින් පිළිබිඹු කොට තිබේ. මෙහි සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
ලස්සන වසිලිස්සා – රුසියානු සුරංගනා කතා
රුසියානු සුරංගනා කතා හෙවත් skazki එරට ජනප්රවාදයේ ඉසුරුමත් අංගයකි. එහි සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තුළ සුරංගනා කතා ගැඹුරින් මුල් බැස තිබේ. මෙම කතා ගොඩනැගී තිබෙන්නේ බොහෝ විට අද්භූත සිදුවීම්, වීර චාරිකා සහ මිත්යා සත්ත්වයින් සමඟ සිදුවන හමුවීම් වටා ය.. නපුරට එරෙහිව යහපත ජයග්රහණය කිරීම, නිර්භීතකම, කපටිකම සහ කරුණාවේ සහ ත්යාගශීලීත්වයේ වැදගත්කම වැනි පොදු තේමා මත ලියැවී ඇත. ‘ලස්සන වසිලිස්සා‘ යනු මෙවැනි අපූරු රුසියානු සුරංගනා කතා රැසක එකතුවකි. මෙහි සිංහලය පරිවර්තනය සිදු කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
සැබෑ මිනිසෙකුගේ කතාවක්
‘සැබෑ මිනිසෙකුගේ කතාවක්‘ යනු 1946 වසරේ රුසියානු ලේඛක බොරිස් පලෙවොයි විසින් රචිත නවකතාවකි. මෙම කතාවට පදනම වී ඇත්තේ ජර්මානුවන් විසින් වෙඩි තබා බිම හෙලූ සෝවියට් ප්රහාරක ගුවන් නියමුවෙකු වන අලෙක්සේයි මෙරෙස්යෙව්ගේ සැබෑ ජීවිත කතාවය. දෙවන ලෝක සංග්රාමයේදී ජර්මානුවන් විසින් වෙඩි තැබීම නිසා දරුණු ලෙස තුවාල ලැබූ මෙරෙස්යෙව් දින 18 ක් දුෂ්කර භූමි ප්රදේශයක් ඔස්සේ බඩගාමින් පැමිණ දිවි ගලවා ගත් කතාව මෙයින් කියවේ. මෙහි සිංහලයට පරිවර්තනය කොට ඇත්තේ දැදිගම වී. රුද්රිගු විසිනිි. මීට පෙර වෙනත් ප්රකාශන ආයතන යටතේ ප්රකාශයට පත් වී තිබුණු මේ කෘතිය, රුසියානු තානාපති කාර්යාලයේ නිල අවසරයකින් යුක්තව ගුණසේන ප්රකාශනයක් ලෙස දැන් ඔබ අතට පත් වෙයි.
මීනා
සිංහල සාහිත්ය ඉතිහාසයේ වංශ කතාවට අනුව ප්රථම සිංහල නව කතාව ලෙස සළකනු ලබන්නෙ වර්ෂ 1905 දී පළවූ ඒ සයිමන් ද සිල්වා විසින් රචනා කරන ලද “මීනා” නව කතාවයි
“මීනා” නවකතාව අපිට වැදගත් වෙන්නේ හුදෙක් ප්රථම සිංහල නවකතාව විදිහට සළකනු ලැබීම ම නිසා පමණක් නොවේ සාහිත්ය කලාංගයක් විදිහට සිංහල නවකතාවේ විකාශනය දිහා ආපසු හැරිලා බලද්දී සාහිත්යමය හා කලාත්මක අගයෙහි විශේෂිත බවක් දරන නිර්මාණයක් විදිහට “මීනා” නවකතාව අදටත් සළකනු ලබනවා.
කුර හඬෙකි වියැකෙන
නොදන්නා අතීතයක ඉඳන් තවලමක් ගව් යොදුන් දුර ගමන් කරන්නේ චාරිත්ර වාරිත්ර කැටුවය. මොවුහු අනුන්ගේ බත් පතක් රස ගන්වන ලුණු කැටයක් උදෙසා හත් අට මාසයක් අව්, වැසි, පිනි, නියඟ, ගංවතුර, සොර, සතුරු, මර බිය නොතකා, ලෙඩ දුක් නොසලකමින් කඳු හෙල්, ගංගා පසුකරමින්, දෙපයේ වීරියෙන් ඇවිද එති. රුදුරු වන සතුන් හා ගැටෙති. නපුරු විසකුරු සපුනට ගොදුරු වෙති. ඔවුන් ආපසු යන ගමනේ දී ද එබඳුම දුරක් ගෙවිය යුතුය. එබඳුම දුකක් අත්විඳිය යුතුය. බොහෝ විට ඔවුන් එනවා මිසක් ආපසු යන ගමනක් ගැන විශ්වාසය තබනු අසීරුය. එය හරියට මුහුදෙත්, අතුරෙත් යන ගමනක් වැනිය. ගිනි කාස්ටක අව්වේ හෙවණක හව්හරණයක් නැතුව රත්වුණු යවටක් බඳු ලුණු මිදුණු ලියැදිවලට බැස ගෝණිවලට ලුණු පැටවීම පණපිටින් අපාගත වන වැඩකි. මිදුණු ලුණු තට්ටුව යකඩ ඉණිවලින් ඇන කඩද්දී ලුණු කැට විසිරෙන්නේ බිඳුණු වීදුරු කැබලි වගේය. වාන් පතුල් දාගෙන හිටියත් යටි පතුල් කැපී ගලන ලෙයින් ධවල ලවණ තලාව රත් පැහැ ගනී. එවිට ලුණු කඩන, ගෝනිවලට අසුරන කම්කරුවන් පෙනෙන්නේ හරියට පන්සලේ විහාර මන්දිරයේ බිතු සිතුවම් තුළින් හමුවන අජාසත්ත පුතා විසින් පතුල් පළා ලුණු දමන බිම්බිසාර තාත්තලා වගේය. මේ හැම කුලීකාරයෙක්ම රජවරු වෙන්න සියලු සුදුසුකම් සහිත බිම්බිසාර තාත්තලාය. එහෙත් සංසාරගත යම් කරුම දෝෂයක් නිසා මේ වගේ පණපිටින් අපාගත කුලී කුරක්කමකට, ලුණුත් එක්ක දියව යන කරුම ජීවිතයකට ඔවුහු ගොදුරුව සිටිති.
බෝදිලි යාමය
ශ්රී ලාංකේය ජන සමාජයේ අතීතයේ සිට පැවත එන විවිධ ඇදහීම්, විශ්වාස පදනම් කරගනිමින් එම විශ්වාසයන් මනා සේ ගළපා නිර්මාණාත්මක නවකතාවක් ලෙස සමන් අතපත්තු මහතා විසින් ‘බෝදිලි යාමය’ රචනා කර ඇත. එමෙන්ම ශ්රී ලාංකේය ජන සමාජයේ අතීතයේ සිට පැවත එන සමාජ, සංස්කෘතික බලපෑම් මෙන්ම අතීත ජන සමාජය එම බලපෑම්වලට මුහුණ දුන් අයුරු, ඔවුන් කොතෙක් දුරට එම බලපෑම් විසඳා ගන්නා ආකාරය මෙම බෝදිලි යාමය නවකතාව ඇසුරෙන් පාඨකයාට මනා අවබෝධයක් සමඟ රසවිඳිය හැකිය.